Accessoweb, Blog Web 2.0, Actualite Web 2.0


Traduction des sous titrages dans Youtube maintenant possible

Publié par Philippe le Dimanche 8 Mars 2009



Traduction des sous titrages dans Youtube maintenant possible


Voilà qui est génial, on peut maintenant obtenir les sous titrages de vidéos Youtube dans la langue de notre choix ( du moins parmi les choix proposés )

Vous pouvez essayer avec cette vidéo de Google

Pour cela, il suffit de cliquer sur le carré en bas à droite de la vidéo et vous verrez apparaitre une petite flèche à côté de " désactiver les légendes " qui vous proposera la traduction. Cliquez sur " traduire " et choisissez votre langue de traduction.

Bien sur la traduction est du même genre que sur Google Traduction mais cela permettra de rendre accessible les vidéos à un grand nombre de personnes. Encore faut il bien sur, que les vidéos soient sous titrées  :)

Via Philipp Lenssen



Notez



Dans la même rubrique
< >

Dimanche 20 Décembre 2015 - 09:12 Orange et sa boite à capturer les émotions de Noël



1.Posté par Unilog le 08/03/2009 15:23
Cela va facilité la compréhension de l'anglais pour les neophytes de l'anglais.

2.Posté par Technologix le 08/03/2009 15:30
C'est génial comme tu dis !
Merci google !

3.Posté par Stagueve le 08/03/2009 16:32
Petite rectif Philippe, le déploiement de ce module de traductions automatisées des sous-titres a commencé il y a déja quelques mois de cela... ;)

http://www.nowhereelse.fr/quelques-nouveauts-du-ct-des-services-google-12245/

4.Posté par Christian Bensi le 08/03/2009 21:17
Il faut vraiment s'appeler Google pour faire quelque chose d'aussi médiocre. Comme quoi le ridicule ne tue pas toujours. :-D

5.Posté par Philippe le 08/03/2009 23:08
oupss merci Steve pour ce rappel , j'avais bien cru le voir passer mais il me semblait que c'etait en Beta non accessible à tous.

Trompage :D

6.Posté par mediamus le 12/03/2009 11:56
Sauf erreur de ma part, cette fonctionnalité est très loin d'être proposée pour toutes les vidéos. Effectivement il doit s'agir encore d'une Beta qui n'est pas accessible pour tous. Un tel service serait très utile même si la traduction est plus ou moins fidèle à l'original.

7.Posté par elida le 10/12/2011 16:57
je viens d'essayer de traduire mes videos preferées "les conventions supernatural" et bien la traduction est vraiment tres mauvaise....pourtant les acteurs s'expriment bien ...donc pas tres reussi tout ça...je sais ..on va me dire "ah mais pas si evident de traduire a 100% une video et blabla"..oui mais je voulais un miracle donc..non pas de miracle..je n'apprendrai pas l'anglais expres..j'attendrai qu'une ame charitable et passionnée comme moi traduise..un jour...

Nouveau commentaire :
Facebook Twitter









Les derniers articles



Rechercher







Créer une application mobile
Créer un site internet




Les autres sites du groupe : News-Mobiles, webOSfrance, En 1 image et AutoDay